Week 1- Methods of Translating

Brief: Reconfigure the meaning of your selected material by changing its language (visual, linguistic, rhetorical, etc.), culture, region, time (historical, chronological, durational, etc.), scale (size, scope, etc.), value (currency, exchange value, etc.), or use to accomplish a specific purpose, such as circulating, transmitting, sharing, conserving, archiving, evaluating, analysing, quantifying, etc.

Since for cataloguing I chose a set of images and also engaged with text, I wanted to take film/ video as the chosen material. I chose a documentary film ‘Gadi Lohardaga Mail’.

I decided to use the methods of translating to change it’s form, language, region, time and culture to evaluate and analyse. 

Transcription

Paraphrasing

Hybridising

Extrapolating

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *